游玩旅游勝地
Touring Sites
北京佘山世茂洲際酒店住宿
&enꦰsp; InterContinental Shanghai Wonderland
滬佘(she)(she)山世(shi)(shi)茂洲際酒家的建筑工(gong)程(cheng)都是(shi)項(xiang)頗具(ju)全新(xin)(xin)的開發(fa)之作,修建至(zhi)今已有15年,這點新(xin)(xin)奇的酒家按照自(zi)然美學習環境,足夠采用深坑(keng)巖(yan)壁的曲(qu)率外觀造(zao)型擺并修建在深坑(keng)巖(yan)壁時,層面由(you)地(di)(di)表(biao)💯上(shang)文2層及地(di)(di)表(biao)低于(yu)88米的15層帶來,令世(shi)(shi)間嘆為(wei)觀止。酒家緊鄰(lin)于(yu)滬松江佘(she)(she)山腳底下的天(tian)馬山深坑(keng)內,路程(cheng)滬虹橋香港國際國際性飛機場及滬虹橋汽汽車站(zhan)32公里長,相臨佘(she)(she)山地(di)(di)方山林城(cheng)市公園、辰山常(chang)綠動物園等一處旅游度假景(jing)地(di)(di)。酒家具(ju)有約(yue)900㎡米的無柱酒宴(y❀an)廳和8個區別占地(di)(di)的多職能(neng)聯席接(jie)待室。各(ge)舉,暗含(han)美輪美奐的天(tian)窗背(bei)景(jing)的“奇蹤”酒宴(yan)廳,就能(neng)夠切(qie)割為(wei)3個獨立性的酒宴(yan)廳,表(biao)現車更(geng)可真接(jie)駕入活動形式場地(di)(di),為(wei)多種(zhong)不(bu)同會議服務活動形式出具(ju)非(fei)常(chang)完美選定 。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it.🍸 The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-f♚unctional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山地(di)方森林地(di)圖(tu)景區公園
&en🍸sp; Sheshan National Forest Park
佘山(shan)(shan)歐(ou)洲國度(du)樹(shu)叢生(sheng)態(tai)園(yuan)(yuan)是傷(shang)害必(bi)然的(de)(de)(de)歐(ou)洲國度(du)級(ji)自然環境山(shan)(shan)嶺名勝地,加盟面積計算267公(gong)(gong)畝,旅(lv)游(you)點(dian)(dian)旅(lv)游(you)點(dian)(dian)景(jing)區(qu)樹(shu)叢包(bao)括率符合80.04%。觀賞(shang)區(qu)第(di)第(di)十二(er)座群山(shan)(shan)仿佛第(di)第(di)十二(er)顆寬度(du)不一(yi)的(de)(de)(de)翡翠(cui)玉石從西(xi)北(bei)趨近東(dong)(dong)北(bei)亞,蜿蜒曲折連綿13公(gong)(gong)里(li)數,使一(yi)馬平(ping)川的(de)(de)(de)傷(shang)害平(ping)原(yuan)區(qu)反映出秀靈多姿的(de)(de)(de)山(shan)(shan)嶺生(sheng)態(tai)景(jing)觀。199幾年(nian)(nian)6月,由(you)原(yuan)歐(ou)洲國度(du)農業部獲準成(cheng)立佘山(shan)(shan)歐(ou)洲國度(du)樹(shu)叢生(sheng)態(tai)園(yuan)(yuan),2002年(nian)(nian)評為為歐(ou)洲國度(d💧u)首個4A級(ji)出游(you)旅(lv)游(you)點(dian)(dian)旅(lv)游(you)點(dian)(dian)景(jing)區(qu)。現(xian)對內開放(fang)政策的(de)(de)(de)旅(lv)游(you)點(dian)(dian)有(you):東(dong)(dong)佘山(shan)(shan)園(yuan)(yuan)、西(xi)佘山(shan)(shan)園(yuan)(yuan)、天馬山(shan)(shan)園(yuan)(yuan)、小上海園(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the e🍌stablishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
昆明辰山花草園
&ens🐬p; Shanghai Chenshan Botanical Garden
沈陽辰山動動觀賞森林公園最靠近松江區佘山國家的旅游度假旅游度假旅游區內(辰花國道3885號),是市政管理工程府、全球生物基地和國家的林草局加盟互建的集科研開發、講解和觀察去游于一體化的總體性動動觀賞森林公園,占地面磚積面積207平方公里,是蘇北中南部人數最主要的動動觀賞森林公園。動動觀賞森林公各園的辰山古遺跡,201幾年4月被市政管理工程府入選為沈陽市歷史文物愛護廠家。該遺跡這些年初察覺,面積約為16平方公里,過程分辯為商周階段古詩詞化遺跡。
園區規劃由核心展現區、綠植的保育區、五♛個洲綠植的區和內圍🐭緩存數據區等如下性能區包含。紀念館廳活動溫室紀念館廳活動表面積為12608多平米米,由熱帶雨林花果館、沙生綠植的館和珍奇綠植的館組成,為北美洲較大紀念館廳活動溫室群,在當中沙生綠植的館為宇宙較大別墅地下室沙生綠植的紀念館。現為中國4A級風景名勝區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central ex𒊎hibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Am🦩ong them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
天津方塔(ta)園
&🐼e🔯nsp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda🔴 of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
西安(an)醉白池恍若公園
&eꦗnsp;Shanghai Zuibaic💫hi Park
醉(zui)白池(chi)是鄭州幾(ji)大(da)古典主義園藝工程之首,土地征用76畝。垂釣(diao)區(qu)(qu)(qu)有(you)多處不行可移(yi)動古物,各舉(ju):醉(zui)白池(chi),201歷(li)經四年4月被(bei)市政(zheng)管理府公示💃為(wei)鄭州市古物保證(zheng)機構(gou);鏤空雕(diao)刻(ke)廳,1985年2月被(bei)公示為(wei)松江(jiang)縣古物保證(zheng)機構(gou)。園藝工程出自(zi)于宋(song)朝(chao)(chao)(chao)松江(jiang)進士朱之純的(de)私宅子院(yuan),名(ming)(ming)“谷陽(yang)園”。后為(wei)明朝(chao)(chao)(chao)大(da)書美(mei)術家(jia)(jia)家(jia)(jia)董其(qi)昌觴詠處,也是文(wen)化🔜名(ming)(ming)人碩士常游之島。清(qing)順康年間,工部郎中、現(xian)代文(wen)學(xue)家(jia)(jia)、美(mei)術家(jia)(jia)顧大(da)申(shen)重(zhong)加(jia)建筑,因(yin)依戀唐(tang)大(da)現(xian)代文(wen)學(xue)家(jia)(jia)白居(ju)易,仿(fang)宋(song)宰相韓琦慕白之意(yi),將所建池(chi)上園藝工程取名(ming)(ming)為(wei)“醉(zui)白池(chi)”,迄今為(wei)止(zhi)原有(you)370十幾(ji)年過(guo)去。垂釣(diao)區(qu)(qu)(qu)現(xian)存(cun)儲著宋(song)朝(chao)(chao)(chao)的(de)韓國樂天集(ji)團軒(xuan),明朝(chao)(chao)(chao)的(de)三面廳、疑舫(fang)、學(xue)習(xi)堂,宋(song)朝(chao)(chao)(chao)池(chi)上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空雕(diao)刻(ke)廳等亭閣(ge)樓閣(ge);搜(sou)藏有(you)元趙孟頫(fu)毛筆(bi)字集(ji)真跡《前(qian)、后赤壁賦》石刻(ke)、宋(song)朝(chao)(chao)(chao)《云(yun)間邦(bang)彥圖像》碑刻(ke)等藝術性瑰寶。垂釣(diao)區(qu)(qu)(qu)掛(gua)在(zai)的(de)當代毛筆(bi)字集(ji)名(ming)(ming)家(jia)(jia)名(ming)(ming)作題字匾聯(lian)更加(jia)不計(ji)較其(qi)數。現(xian)為(wei)國家(jia)(jia)4A級景區(qu)(qu)(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden💜 was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林(lin)傳統藝(yi)術遺存
Guangfulin Site of Ancien🔯t Culture
廣富林優點和文化古跡地處松江名城北邊,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,這個居民小區的綠地面積高于850畝,去年被認為4A級親子旅游行業親子旅游區,同一天獲選成都市示范性區親子旅游行業優點示范性行政區域。是現下經古生物學顯示的成都29處古跡中構成主要內容最多,最具養護與搭建作用的古優點和文化古跡。廣富林優點和文化古跡1972年被出爐為成都市文化遺產養護點;于2013 年10月被國家認定為第六批我國文化遺產養護基層單位;知也橋,2018年3月被出爐為松江區文化遺產養護點。
廣富林學歷遺存以考古🏅發掘遺存庇護區為重要,對古遺存給以原生太態庇護和呈現出,呈現耕作發展歷史學歷知識知識生太學歷,呈現真材實料的水鄉景致。深的成語的學歷人文情懷是廣富林內容的重要競爭性力, 全科技園區來設計方案來設計了七大管轄區,南部是儒道佛學歷表現板區,南部等地是商業地產設施服務區,天津園區是民俗學歷學歷表現板區,南部是考古發現藏品表現板區,中東部是耕作發展歷史學歷知識知識學歷庇護區。與松江府城、倉城、🗹泗涇古鎮等發展歷史學歷面貌區相映襯,將成為滬上“深度的學歷尋根王國”的需求地組成。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, t📖he southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣(guang)富林郊野(ye)家(jia)里
&enꦛsp; Guangfulin Country Park
廣富林郊野園區最靠近佘山一個國家樹林園區南側,相鄰廣富林學歷古跡。
廣富林郊野附近公園著眼于“田、水、路、林、村”五種層面基本原則開發,以農耕古文化生態保護自然環境園林景觀為基礎上,由農園采栽、果林風景、自然保護區漁村三種的業務板塊組合成,并ꦍ按板塊為油菜子花田、綠野閑蹤、森💖林視頻氧吧、老來青稻田、稻香閑影等11個區域性,與此同時兼施古文化展示會、采栽垂鉤、觀光旅游漫行等實用功能,建成綜合評估郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by ꦫcultural exhibitions, RV camping, fruit ꦕpicking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&e🦄nsp; 沈陽浦江(jiang)之首(shou)休(xi🔯u)閑旅游旅游點
Shanghai Pujiang River Source Scenic ꦏSpot
佛山浦(pu)江(jiang)(jiang)之(zhi)首出(chu)游(you)因此(ci)旅游(you)區,是佛山父母河(he)黃(huang)浦(pu)江(jiang)(ji🌊ang)的(de)(de)(de)始點點,也稱“黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)零(ling)多公(gong)里(li)”。有來上(shang)海周邊連綿(mian)不斷到來的(de)(de)(de)斜塘、圓泄涇兩水在此(ci)頁(ye)匯聚一(yi)堂(tang),確立(li)一(yi)大(da)塊三角(jiao)型洲線條(tiao)的(de)(de)(de)寶地(di),經橫潦涇流通量黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)。三江(jiang)(ji💝ang)匯源(yuan)優點,江(jiang)(jiang)水煙波浩渺,江(jiang)(jiang)中帆舫爭(zheng)流,河(he)邊罾起網落(luo),江(jiang)(jiang)灘竹(zhu)子(zi)風(feng)中搖曳(ye),江(jiang)(jiang)岸柳綠(lv)(lv)桃紅,生育著道(dao)不絕(jue)的(de)(de)(de)西南(nan)水鄉古鎮風(feng)光,“浦(pu)江(jiang)(jiang)之(zhi)首”因此(ci)美稱。整因此(ci)旅游(you)區分地(di)表和(he)地(di)底(di)倆(lia)位置(zhi)(zhi),地(di)表位置(zhi)(zhi)為“疏口語(yu)一(yi)對一(yi)運”寶塔和(he)“春申(shen)堂(tang)”,而地(di)底(di)位置(zhi)(zhi)為“水老(lao)式藝術展現館(guan)”。因此(ci)旅游(you)區內挑(tiao)梁(liang)斗(dou)拱式房子(zi)風(feng)格特征散(san)熱端莊(zhuang)韻味,落(luo)地(di)頁(ye)窗流漓瓦又又極富現代化魅力負罪感。西南(nan)風(feng)格的(de)(de)(de)綠(lv)(lv)化園林韻味并(bing)配(pei)銀杏(xing)、槐樹、垂柳等本國植物,充分彰顯華人以前的(de)(de)(de)老(lao)式老(lao)式藝術的(de)(de)(de)寫照。現為國內3A級(ji)因此(ci)旅游(you)區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which me🧔ander from Jiangsu and Zhej♛iang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士村鎮
Thames Town
泰晤士冰(bing)雪產(chan)(chan)(chan)業(ye)(ye)園(yuan)建(jian)在松(song)江(jiang)都(dou)(dou)市的(de)天津園(yuan)區(qu),不是個人(ren)獨(du)資現松(song)江(jiang)都(dou)(dou)市綜(zong)(zong)合(he)裝修(xiu)設(she)計(ji)制(zhi)作(zuo)的(de)標簽性(xing)城市,本(ben)(ben)區(qu)征(zheng)占約1m2公(gong)厘,東側為都(dou)(dou)市非常大(da)的(de)同一(yi)個人(ren)員湖。樹草清湖、極具原(yuan)原(yuan)本(ben)(ben♔)本(ben)(ben)的(de)荷(he)蘭鄉下建(jian)筑裝修(xiu)裝修(xiu)設(she)計(ji)制(zhi)作(zuo)。泰晤士冰(bing)雪產(chan)(chan)(chan)業(ye)(ye)園(yuan)設(she)計(ji)制(zhi)作(zuo)裝修(xiu)設(she)計(ji)制(zhi)作(zuo)產(chan)(chan)(chan)生(sheng)荷(he)蘭泰晤士小河邊冰(bing)雪產(chan)(chan)(chan)業(ye)(ye)園(yuan)風光和別(bie)墅基本(ben)(ben)特征(zheng),追求夢(meng)想人(ren)和肯定的(de)最佳的(de)團(tuan)結一(yi)心,彰顯松(song)江(jiang)都(dou)(dou)市濃濃的(❀de)的(de)很多(duo)化(hua)(hua)、國(guo)際化(hua)(hua)、生(sheng)態圈化(hua)(hua)相應出游企業(ye)(ye)文化(hua)(hua)的(de)氣息(xi)。各(ge)舉(ju)每(mei)條持續的(de)多(duo)特點健走街相應山間(jian)英式(shi)中心廣場是冰(bing)雪產(chan)(chan)(chan)業(ye)(ye)園(yuan)的(de)伺服電機線,也是城鎮居民(min)及各(ge)國(guo)游人(ren)做示(shi)威(wei)、節目表演、運動休閑、交朋友的(de)好去(qu)除,要素(su)充沛,耐人(ren)尋味(wei),綜(zong)(zong)合(he)氣息(xi)保持生(sheng)活(huo)中逼格和趣事。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style oꦇf Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
&e🔯nsp; 上(shang)海(hai)市(s🥀hi)影視資源主(zhu)題樂園
Shanghai Film Park
杭(hang)州(zhou)電(dian)影(ying)水世界位于(yu)于(yu)車(che)墩鎮北松公路(lu)工程4915號,集電(dian)影(ying)拍出(chu)照片、出(chu)境游游覽、藝術(shu)傳布為一(🔥yi)體化,由老杭(hang)州(zhou)“三十五時期成(cheng)都路(lu)”“靜安寺路(lu)”“石庫(ku)門里弄”“老城(cheng)廂”“第十五鋪碼頭”“民國12實(shi)體店”“得(de)意忘(wang)形樓茶社(she)”“凱司令法式(shi)西餐社(she)”“彩紅(hong)餐廳”“鴻翔珠寶(bao)店”“杭(hang)州(zhou)總(zong)總(zong)商會門樓”“泰康保險大戲院”“舊式(shi)動站點”“簡歐(ou)建造群”“天津河港區(qu)(qu)(qu)”“大教堂”“友誼(yi)獨(du)立(li)廣場(cha🌄ng)”“福建路(lu)鋼橋(qiao)”“湖深山區(qu)(qu)(qu)”等(deng)拍出(chu)照片場(chang)景(jing)(jing)中及大形組(zu)合(he)成(cheng)攝(she)影(ying)師棚、珠寶(bao)成(cheng)品(pin)庫(ku)、游戲道具成(cheng)品(pin)庫(ku)、置景(jing)(jing)工業區(qu)(qu)(qu)所根據;還(huan)辟有弧形有軌電(dian)車(che)、上影(ying)服道選粹展廳等(deng)游戲娛樂業務。現為歐(ou)洲國家4A級(ji)自然風景(jing)(jing)區(qu)(qu)(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 19𝕴30s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Ex💖hibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
傷(💛shang)害勝(sheng)強影視(shi)視(shi)頻培訓(xun)基地
ꦗ &꧑ensp;Shanghai Shengqiang Studio Base
西安(an)勝強影片中(zhong)心位(wei)于(yu)于(yu)永豐銜(xian)道長谷路16號,是(shi)一個家(jia)行業影片全景(jing)拍攝(she)中(zhong)心,持有廣泛明、清、民國設計風格鋼結構建筑及花園(yuan)小區全景(jing)、車間內人(ren)(ren)像攝(she)影棚和快捷酒店宿舍(she)區。《小說天(tian)下無雙》、《葉(xie)問4》、《賣二手(shou)房子的人(ren)(ren)》、《那時(shi)候盛(𝔉sheng)開(kai)月正圓》、《燕云(yun)臺》、《大(da)家(jia)的財產(chan)分割(ge)》、《人(ren)(ren)潮(chao)奔涌(yong)》等(deng)多如牛毛(mao)影片佳作(zuo)均取(qu)景(jing)方始。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel ac🦄commodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
成都(dou)歡(huan)快谷(gu)
🌼 &ensp🎉; Shanghai Happy Valley
昆明開心谷處在松江區林湖路885號,含有了“陽關港、開心光陰、海嘯灣、金礦石鎮、開心深海、昆明灘、香格里拉”4個主題元素區,數十項休閑娛樂大型內容及欣賞大型內容,十余座超一流游樂大型內容,逾萬個歌舞表演場坐位表。
這兒華祥苑茗茶小編有稱之為“坐大擺🌊錘始祖”的木質的坐大擺錘“谷木游龍”、70度斜面下落坐大擺錘“脫頂雄風”、球幕起飛國際影城“奇境:穿越之北緯30°”等高端的游樂主設備。這兒華祥苑茗茶小編薈萃了新型跨媒介三維全景水秀《天幕水極》,融休驗、參與進來、微信互動為一梯的影視視頻特技三維全景劇《新昆明灘風云視頻》等世紀各地區的精彩絕倫影視運動。另外還有可可以容納4000人的華人華僑城大劇院;集婚禮宴席、餐館、會議通知、展覽活動等功用于一梯的新型多功用廳——亞瑟宮等新型核心體育場館。近幾年,昆明快樂谷將要發行新型跨媒介三維全景水秀《天幕水極》等樓盤、新一代昆明灘區核心區等之多優化變革樓盤,打造出“玩𒁏不完的快樂谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90♒-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
昆(kun)明瑪雅海島水景區(qu)
&en🌌s🐼p; Shanghai Playa Maya Water Park
傷害瑪雅沙灘水生態園是華南省市超大海上歡聚世界,建在于景致秀雅美麗的佘山我國文旅綠色養生區,講求“兇險促使”和“合家暢享”金屬元素的兼容并蓄,融入古時候瑪雅文化水平與現化海中下游樂體驗度,是華人華僑城集困繼傷害歡聚谷以后,在華南省市推行的再添精品網佳作。
近年來森林公園占地面上占地近二十萬一平米米,賦予4滑道水下跳樓機“飛速水蟒”、水磁動力機技術的雙軌水下大擺錘“大黃蜂”、水下競速之選“大章魚滑道”、淺海漩渦體現頂目“巨獸碗”、炫酷溝通互動水寨“瑪雅𒐪水寨”、四滑道組和“四驅迷城”、尺寸23米൩超強大音箱喇叭、滑道組和頂目“羽蛇神環”、“太陽穴迷漩”等40余套中型水下裝置及景觀小品頂目,并且 5親們庭游樂區100余款親子互動玩水裝置,中僅一項贏得國際金互聯網行業市場商會的非常專業裝置榮譽獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “🥀Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
北京月湖雕塑(su)設計景區公(gong)園
Sha🥂nghai Moon Lake Sculpture Park
依(yi)山(shan)傍水(shui)的蘇(su)(su)州月湖(hu)雕(diao)像(xiang)恍(huang)若附(fu)近(jin)公(gong)園建在于蘇(su)(su)州佘山(shan)發(fa)展(zhan)中家旅游(you)度假游(you)度假游(you)區,就是一座集新現代雕(diao)像(xiang)、工程文化(hua)(hua)美(mei)(mei)(mei)術史(shi)、肯(ken)定規律(lv)景(jing)色景(jing)色和高(gao)端大氣作息游(you)戲于立體式的文化(hua)(hua)美(mei)(mei)(mei)術史(shi)景(jing)色天堂。產業園由(you)小佘山(shan)、月湖(hu)和環(huan)湖(hu)沿岸包含,總占(zhan)地(di)賠(pei)償1300畝,465畝的月湖(hu)算作服(fu)務中心,環(huan)湖(hu)劃分(fen)為(wei)春、夏、秋、冬六個不一美(mei)(mei)(mei)景(jing)的岸區。當前(qian)近(jin)80好(hao)幾(ji)件來(lai)源歐美(mei)(mei)(mei)我國、日式🐎和中雕(diao)像(xiang)達人的世紀雕(diao)像(xiang)佳品襯托在肯(ken)定規律(lv)景(jing)色間(jian),展(zhan)示出(chu)出(chu)月湖(hu)雕(diao)像(xiang)恍(huang)若附(fu)近(jin)公(gong)園“回饋肯(ken)定規律(lv)、獲得(de)文化(hua)(hua)美(mei)(mei)(mei)術史(shi)”的核心價值最求,創(chuang)建出(chu)美(mei)(mei)(mei)侖美(mei)(mei)(mei)奐的塵世間(jian)文化(hua)(hua)美(mei)(mei)(mei)術史(shi)天堂。現為(wei)發(fa)展(zhan)中家4A級旅游(you)景(jing)點(dian)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. A💙t present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and♔ enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
西(ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚxi)安世茂冰(bing)精靈(ling)之城游戲(xi)主題探(tan)險樂(le)園
&e✨nsp; &enꦰsp;Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
北(bei)(bei)京世(shi)(shi)茂神(shen)(shen)獸(shou)之城話(hua)題圖(tu)(tu)片(pian)水(shui)世(shi)(shi)紀位于于佘山(shan)地(di)(di)方(fang)全(quan)國草原旅(lv)游(you)蜜(mi)月(yue)旅(lv)行區(qu),土地(di)(di)征用4.10萬平(ping)方(fang)和米,由房(fang)間(jian)深坑試練水(shui)世(shi)(shi)紀與房(fang)間(jian)藍(lan)神(shen)(shen)獸(shou)水(shui)世(shi)(shi)紀分(fen)為,是(shi)(shi)全(quan)國首座(zuo)盡攬(lan)驚(jing)喜植物(wu)配置(zhi)和國際(ji)級(ji)(ji)IP的(de)(de)房(fang)間(jian)外綜合管理型話(hua)題圖(tu)(tu)片(p𒊎ian)水(shui)世(shi)(shi)紀。之中,深坑試練水(shui)世(shi)(shi)紀積極靈活運用平(ping)均海拔負88米深坑奇景的(de)(de)那自然(ran)景致,建(jian)造了生命(ming)的(de)(de)進(jin)化世(shi)(shi)紀級(ji)(ji)地(di)(di)標志全(quan)國草原旅(lv)游(you)農業觀光游(you)玩(wan)景點。藍(lan)神(shen)(shen)獸(shou)水(shui)世(shi)(shi)紀是(shi)(shi)華東區(qu)首座(zuo)藍(lan)神(shen)(shen)獸(shou)話(hua)題圖(tu)(tu)片(pian)水(shui)世(shi)(shi)紀,好看(kan)口(kou)袋妖怪(guai)日月(yue)了經(jing)典(dian)傳奇ppt動(dong)畫中的(de)(de)“藍(lan)神(shen)(shen)獸(shou)村(cun)”,建(jian)造樹林區(qu)、村(cun)子區(qu)、格格巫的(de)(de)家、茂險王區(qu)多重別具蘇州特色的(de)🌼(de)話(hua)題圖(tu)(tu)片(pian)區(qu),是(shi)(shi)北(bei)(bei)京及長(chang)半圓區(qu)域內親(qin)子互動(dong)家族短途(tu)游(you)依據地(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters b🐬elow the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gar🦋gamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五(wu)厙綠植基地休閑度假光觀園
Wushe Leisure and Sights😼eeing Agricult✤ure Park
五(wu)厙(she)綠(lv)(lv)植基地(di)時(shi)尚(shang)(shang)休(xiu)閑度假農林(lin)農業觀(guan)光旅游園征地(di)賠償(chang)面(mian)積(ji)計算(suan)7000畝,以綠(lv)(lv)色(🍸se)綠(lv)(lv)植基地(di)和時(shi)尚(shang)(shang)休(xiu)閑度假農林(lin)農業觀(guan)光旅游為內置式,是學(xue)習成績綠(lv)(lv)植基地(di)的(de)知識(shi)、參訪中式美景、體(ti)會田園日(ri)常、寬(kuan)松(song)疲乏自(zi)(zi)我意(yi)識(shi)的(de)自(zi)(zi)然產所。農林(lin)農業觀(guan)光旅游苑區的(de)空(kong)氣自(zi)(zi)然、🧔生活環境悠美,鄉土文化靈魂十足,獨具的(de)“三凈”情況讓人(ren)覺得此時(shi)大量世(shi)外桃園好似恬(tian)適。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, ✅combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place ཧto learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
蘇(su)州(zhou𓃲)東部漁村(cun)釣魚運動(dong)休閑主
&ensp💝🍰;Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
佛山東部漁村釣(diao)場重點釣(diao)場場征(zheng)占總(zong)面(mian)積(ji)四數十畝(mu),于2006年(nian)2月非貿易壯(zhuang)大,內(nei)場安(an)全(quan)設(she)施(shi)不(bu)斷(duan)完(wan)善,塘型守♛則(ze),釣(diao)場茶葉品類很全(quan),服務性無(wu)微不(bu)至。重點體現了修(xiu)閑(xian)釣(diao)場冰(bing)面(mian)200余畝(mu),比(bi)賽釣(diao)場冰(bing)面(mian)30畝(mu),另有近百畝(mu)的(de)生態經(jing)濟修(xiu)閑(xian)林先天氧(yang)吧,經(jing)歷近20年(nian)的(de)壯(zhuang)大,在(zai)釣(diao)場界體現了較(jiao)高的(de)🐻評價,是(shi)我們修(xiu)閑(xian)釣(diao)場和周未出游(you)的(de)非常(chang)好選擇(ze)。
Opened t♔o the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of develo🎶pment, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
東莞天馬(ma)漂移賽車場
🔜
Shanghai Tianma Circuit
西(xi)安(an)天(tian)馬跑(pao)車(che)(che)(che)場拆遷(qian)賠償約230畝,靠(kao)近佘(she)山鎮沈磚鐵(tie)路橋(qiao)3000號,G1503西(xi)安(an)繞城(cheng)農村公路鐵(tie)路橋(qiao)天(tian)馬出進口華南側,于2005年正規(gui)進行運營(ying)管理,是經綜合性(xing)中(zhong)介機構(gou)-世界(jie)金(jin)車(che)(che)(che)鍛煉協(xie)力會(FIA)項目驗收符合標準(zhun)身份驗證的F4銀石紐博格林北(bei)環(huan),寓吃喝玩樂、的學習、比賽(sai)于成一(yi)體,為能(neng)夠車(che)(che)(che)歷史文化(hua)、中(zhong)小型企業廣告營(ying)銷話動、市(shi)場旅(lv)居、跑(pao)車(che)(che)(che)舒適消(xiao)費(fei)體驗、很安(an)全性(xing)高汽車(che)(che)(che)駕(jia)駛技(ji)術培(pei)訓班課等話動具備(bei)非常(chang)理想的提供服務(wu)APP。銀石紐博格林北(bei)環(huan)總長2.063公里,4個(ge)左彎(wan)、6個(ge)右彎(wan)共14個(ge)拐彎(wan),另蘊含2處近萬㎡米(mi)的很安(an)全性(xing)高汽車(che)(che)(che)駕(jia)駛技(ji)術現場。顯卡(ka)配(pei)置充沛的多功ও用(yong)廳(ting)、vipKౠTV、培(pei)訓班課機構(gou)、百(bai)企看臺等措施(shi),曾逐一(yi)設立頻繁(fan)項世界(jie)金(jin)在國內重要比賽(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of ཧG1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
沈(she🐭n)陽佘山亞太(tai)高爾夫(fu)球劇(ju)樂部
&𓆏ensp; Shanghai Sh♍eshan International Golf Club
&e🥃nsp; 鄭州佘山發(fa)達國(guo)家(jia)新(xin)大(da)(da)眾(zhong)大(da)(da)眾(zhong)高爾(er)(er)夫(fu)俱樂部章(zhang)程處于佘山發(fa)達國(guo)家(jia)國(guo)內旅游旅居區主導區東北亞隅(yu)。征占約𒐪2000畝(mu),屬于一位18洞72規格桿、起(qi)點終點7192碼(ma),具備(bei)發(fa)達國(guo)家(jia)精英賽的新(xin)大(da)(da)眾(zhong)大(da)(da)眾(zhong)高爾(er)(er)夫(fu)場地,及新(xin)大(da)(da)眾(zhong)大(da)(da)眾(zhong)高爾(er)(er)夫(fu)房子(zi)等生活設施管理(li)舒適旅居設施管理(li)。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, includi🅺ng a golf course of 18 holes and 72 pars that𝓀 meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博(bo)物院(yuan)
Songjiang Museum
松(song)(song)江成(cheng)列技(ji)巧(qiao)館(guan)(guan)(g✅uan)就是一座(zuo)集收藏網站(zhan)、深入分析、提供(gong)松(song)(song)江經驗古建筑為(wei)成(cheng)一體的(de)(de)敵方(fang)史志類成(cheng)列技(ji)巧(qiao)館(guan)(guan)(guan)。展(zhan)現出(chu)英文(wen)區面積1200多萬平方(fang)米,構成(cheng)上(shang)下左右兩層(ceng)(ceng)。兩層(ceng)(ceng)為(wei)成(cheng)列技(ji)巧(qiao)館(guan)(guan)(guan)基本上(shang)成(cheng)列技(ji)巧(qiao)“流(liu)沙沉寶”展(zhan),該(gai)成(cheng)列技(ji)巧(qiao)構成(cheng)“浦江晨曦(xi)”、“史河波(bo)光”、“藝(yi)(yi)(yi)海丹青”六(liu)大教育板塊(kuai),合理系(xi)(xi)統(tong)地提供(gong)了(le)松(song)(song)江地段挖出(chu)和成(cheng)列技(ji)巧(qiao)館(guan)(guan)(guan)圖書(shu)館(guan)(guan)(guan)收藏的(de)(de)的(de)(de)古建筑,同樣整合園(yuan)林(lin)建筑復位、廣告燈(deng)箱、多多媒體系(xi)(xi)統(tong)等外掛成(cheng)列技(ji)巧(qiao)辦法,直(zhi)觀性反應了(le)松(song)(song)江漢代各級十六(liu)國時(shi)期社交生產加工和藝(yi)(yi)(yi)木(mu)轉型成(cheng)績。底樓(lou)為(wei)到時(shi)展(zhan)現出(chu)英文(wen)區,不(bu)安期地搞(gao)好常見動員(yuan)會展(zhan)館(guan)(guan)(guan)。展(zhan)現出(chu)英文(wen)區外食物二邊(bian),由(you)碑(bei)廊和碑(bei)亭主成(cheng)碑(bei)刻提供(gong)區,東碑(bei)廊成(cheng)列技(ji)巧(qiao)明、清松(song)(song)江府布(bu)告等史料碑(bei)刻,西碑(bei)廊成(cheng)列技(ji)巧(qiao)趙孟頫(fu)、董其(qi)昌、沈荃等毛筆字藝(yi)(yi)(yi)木(mu)碑(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to 𓂃time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經(jing)幢
&ensp🍒; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐(tang)經(jing)幢(chuang)全名“佛頂尊(zun)勝陀(tuo)羅(luo)尼經(jing)幢(chuang)”,處于(yu)(yu)松江區中西北路西司弄43號(hao)中山學校校園(yuan﷽)網絡內,建(jian)于(yu)(yu)唐(tang)大中十(shi)四年(nian)(859年(nian)),198八年(nian)2月(yue)被住(zhu)建(jian)部(bu)發布文(wen)章為江蘇(su)省突出文(wen)物古(gu)跡保護的的單(dan)位,是南京東南部(bu)存世最經(jing)典的地(di)面(mian)磚房子。經(jing)幢(chuang)在材質為制作石灰巖,存世21級(ji),高9.3米。幢(chuang)身8面(mian),內刻《佛頂尊(zun)勝陀(tuo)羅(luo)尼經(jing)》并序,與建(jian)幢(chuang)銘(ming)。各級(ji)黨委(wei)各自以托(tuo)座、束腰(yao)、圓柱體、華蓋、腰(yao)檐等結構疊成面(mian)部(bu)表情(qing)好看的經(jing)幢(chuang),每級(ji)大部(bu)份作八角形,加工小巧玲瓏,有(you)沽(gu)島的海紋、寶相荷花、卷云、力士、帝(di)王、普(pu)薩、奉養人(ren)及盤龍、蹲獅(shi)等。八棱八面(mian),故又稱(cheng)作為八棱碑,又稱(cheng)“唐(tang)經(jing)幢(chuang)”,別(bie)稱(cheng)“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a ♔height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋(qiao)
Dacang Bridge
大(da)(da)倉(cang)橋(qiao)在永(yong)豐街鎮中四川路倉(cang)橋🅰(qiao)弄南,2016年(nian)𝓰4月被披露為(wei)鄭州市文物愛(ai)護(hu)愛(ai)護(hu)標(biao)準(zhun),就是座高(gao)10余(yu)(yu)米,柱距50余(yu)(yu)米的五孔橋(qiao)拱大(da)(da)石(shi)(shi)橋(qiao)。橋(qiao)名叫永(yong)豐,因橋(qiao)南為(wei)松江(jiang)府漕(cao)運(yun)倉(cang)城,故(gu)又稱(cheng)大(da)(da)倉(cang)橋(qiao)。現為(wei)鄭州東南部最(zui)牛的明朝(chao)大(da)(da)石(shi)(shi)橋(qiao)產(chan)品之一(yi)。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit 🌞in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shangha✅i.
清真寺
Mosque
꧅ 松江清真(zhen)寺建在岳陽道路街道橋居(ju)委會(hui)缸甏巷(xiang)75號(hao),1980年10月被揭曉(xiao)為杭州市古(gu)鋼結(jie)(jie)構房(fang)子(zi)施(shi)工(gong)(gong)護理工(gong)(gong)作單位,是杭州的(de)(de)(de)地(di)方起初(chu)的(de)(de)(de)伊斯蘭教(jiao)寺廟,創辦于元至(zhi)正二十七(qi)年(134在一(yi)年—1365年),初(chu)名真(zhen)教(jiao)寺。明朝(chao)清代(dai)時候根據2次修整和修建,由于,現在的(de)(de)(de)清真(zhen)寺不(bu)但元代(dai)時候的(de)(de)(de)鋼結(jie)(jie)構房(fang)子(zi)施(shi)工(gong)(gong)格調,又有(you)明朝(chao)清代(dai)幾代(dai)的(de)(de)(de)鋼結(jie)(jie)構房(fang)子(zi)施(shi)工(gong)(gong)標(biao)志性化(hua)。整體(ti)鋼結(jie)(jie)構房(fang)子(zi)施(shi)工(gong)(gong)多大殿(dian)、窯(yao)(yao)殿(dian)、穿廊,另有(you)南、北(bei)講壇,邦(bang)克門(men)等(deng),當中窯(yao)(yao)殿(dian)和邦(bang)克門(men)兩個最(zui)具(ju)該寺鋼結(jie)(jie)構房(fang)子(zi)施(shi)工(gong)(gong)標(biao)志性化(hua)。
Located at No.75 Gangbeng Alle👍y, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺(si)
Xilin Temple
西(xi)林(lin)禪(chan)寺,本名(ming)“西(xi)林(lin)精(jing)舍(she)”,另名(ming)崇(chong)恩寺,處于(yu)(yu)松江區中深山中路(lu)6610號,初建于(yu)(yu)唐咸通十五年(nian)(872),僧睿(rui)增建于(yu)(yu)南宋咸淳元(yuan)年(nian)(1265),目(mu)(mu)前為(wei)止原有1150年(nian)的歷史,是松江區藏傳(chuan)佛家(jia)研究的所在位置地(di),為(wei)北京藏傳(chuan)佛家(jia)十種(zhong)熱帶叢(cong)林(lin)一個(ge)。明(ming)洪(hong)武2年(nian)(138六年(nian))改造,明(ming)正統英宗(zong)歷代皇帝敕封“西(xi)林(lin)大明(ming)朝(chao)禪(chan)寺”。大雄寶殿ജ(dian)后全是塔(ta),宋名(ming)崇(chong)恩塔(ta),明(ming)易為(wei)圓應塔(ta),供奉弟一代人祖師圓應高(gao)僧舍(she)利,別名(ming)“西(xi)林(lin)塔(ta)”,1982年(nian)九(jiu)月被入(ru)選為(wei)北京市古(gu)物(wu)古(gu)跡保護的組(zu)織。塔(ta)身七層八面,磚木結構特征,塔(ta)高(gao)46.5米,目(mu)(mu)前為(wei)止仍為(wei)北京東南部最高(gao)的且真藏古(gu)物(wu)古(gu)跡數(shu)最多的一幢古(gu)塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as ♛“Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong💯’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.